是一头头捕杀,而是经常成群攻击,动静很大,大吵大闹,结果没有收获或收获甚微。”
——“人们猎捕它们是为了得到它们的皮和油脂吗?”贝尔问。
——“欧洲人是这样,但是,确定无疑的是,爱斯基摩人把它们吃掉,他们以此为生,他们搀杂了血和脂肪的海豹肉一点也不好吃。但是,总有办法做,我把细腻的肋条肉割下来,那些在意灰黑色的肉的人没什么可挑剔的。”
——“我们看您的了,”贝尔回答,“我出于信任,决定吃海豹肉,只要您高兴,您听到了吗,克劳伯尼先生?”
——“我正直的贝尔,只要您高兴,尽可以这么说。但您这么做没用,您永远也比不上格陵兰人能吃,他们每天吃1o到15磅这种肉。”
——“15磅!”贝尔说。“什么样的胃!”
——“北极的胃,”医生回答,“了不起的胃,自愿膨胀,我还要补充一句,它同样会收缩,足以忍受大量缺粮,爱斯基摩人开始吃饭的时候很瘦,吃到最后,人们就认不出他了#蝴通常要吃一整天,这一点千真万确。”
——“显然,”阿尔塔蒙说,“食量大是寒冷地区的人的特点?”
——“我想是这样,”医生回答,“在极地,要吃很多东西,这不仅仅是获得力量而且是生存的条件。同样,驻在哈得逊湾的军官发给每个人每天要么8磅肉,要么12磅鱼,要么两磅干肉饼。”
——“这是一个强身的食谱,”木匠说。
——“不像您想象的那样,我的朋友,一个印第安人这么填饱肚子,干的活并不比一个吃几磅牛肉和几品脱啤酒的英国人更多。”
——“那么,克劳伯尼先生,一切都得合适。”
——“无疑,但是爱斯基摩人的一顿饭足以让我们吃惊。同样,约翰·罗斯爵士在波西亚领地过冬的时候,总是惊异于他的向导的巨大食量,他在什么地方讲过,两个人,两个,你们听好,在一个上午吃掉了整整四分之一的麝
-->>(第4/7页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)