斯看来已从他的幻梦中走了出来。
“朋友们,”他用一种激动的语调说,“我衷心地感谢你们,感谢你们的胆识,感谢你们坚韧不拔的精神,感谢你们所做出的超人的努力,这一切,使我们今天能够用我们的双脚踏上这块土地!”
——“船长,”约翰逊说,“我们只不过是听从您的呼唤。一切荣誉都归于您一人。”
——“不!不!”哈特拉斯非常真切地说,“归于我,也归于你们各位,归于阿尔塔蒙,归于医生自己。我的心存满感激和喜悦,你们都触手可及!”
哈特拉斯紧紧握着他身边这些勇敢者的手。他走来走去,难以自己。
——“我们只是尽了英国人的义务,”贝尔说。
——“朋友的义务,”医生回答。
——“对,”哈特拉斯接过话,“但这义务,不是所有人都懂该如何完成。有些人已屈服了!然而,应该饶耍蝴们,饶恕那些背叛我们的人,像饶恕那些听任引导最终自己也走向背叛的人一般!这些可怜虫!我宽耍蝴们的过错,您请听清楚,医生!”
——“当然,”医生答道。哈特拉斯的狂热令他异常忧虑。
——“同时,”船长说,“我不希望他们失去历经千里,来这儿寻找的那一点点财富。不!什么都不能改变我的决定,他们将很有钱……除非他们永远不返回英国!”
哈特拉斯发表此番宣言,若让他不激动是不可能的。
“但是,船长,”约翰逊存心想跟他开玩笑,“这听来像是在立遗嘱。”
——“也许,”哈特拉斯神情庄重地回答。
——“可是,您面前已刻下了美丽永恒的光荣。”老水手接着说。
——“谁知道呢?”哈特拉斯反问道。
这几个词引来一阵长久的沉默。医生只好大胆地去琢磨他最后几句话的含义。
但哈特拉斯很快让人明白过来,因为他用一种急促的语调说:
“我的
-->>(第2/8页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)