第165章 AI翻译的难题(求订阅)(第3/4页)
没有推辞的打算,他甚至对李军说道:“这个会议就换我来开吧。”
李军瞬间变成黑人问号脸。
大佬,你只需要上去做一下领导讲话就够了啊!
难道是陈神太年轻,不明白这些套路?
他拍马屁拍到了马腿上?
“我顺便趁着这个机会,把一些关键点都给你们讲明白了,这样就不用再讲第二次了。”陈神稍微解释了一下。
好吧,都已经这么说了,李军当然不会再拒绝。
他也想看看,陈神对于aI翻译的理解有多深。
这时,陈神也走到前面,开始讲解起这三个难题。
底下的人没有一个人敢轻松大意,都认真听着。
他们中间有一些是对aI翻译有过研究经验的老员工,有一些之前没有接触过相关的领域,是新调进来支援的,此时无一例外都听得都很认真。
白泽算法都是陈神明的,不需要其他光环,只凭这一项成就,他的讲话就足够众人认真对待了。
“aI翻译的第一个难题,译文选择的问题。”陈神在投影仪前面说道。
“在各种语言之中,一词多义的现象是非常普遍的,比如看书,这个词语翻译成英文单词要怎么拼写,在坐的各位应该都知道,不需要我一一列出。”
现场众人笑了笑,他们作为一个最顶级的程序猿,对于这么基础的英语问题自然不会不知道。
陈神继续说:“但是在aI翻译里面,看书这个词语单拎出一个看字,却是有很多种翻译的,色e、read、1ook、wath等等,在得知后面的宾语为书之前,只知道一个看字,aI是无法准确把看字翻译成英文的。”
“这就是译文选择的难题。”
在场的人都认同地点起头,这个解释确实没错,众人对待这次讲解的态度更加认真了。
陈神继续往下说,“第二个难题是译文调序的问题。”
“每一种
-->>(第3/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)