语言和文字,传说是神灵传授给人类的能力。
  最初的文字不仅仅眼能看到的图形,而且还蕴含着“意”和“识”,也只有先知才能领会神的旨意。
  后来为了让普通人也能领会神谕,先知才创造了高等文字,传于人类智者。
  智者再简化文字,著以说明,一层层创造出最浅显的文字。
  ......
  而“蒙克尔古语”传说就是古恶魔语的一种分支,属于魔神传给人类先知的一种高等语系。
  如果那“密卷”是一种基因修炼功法,那么翻译就得更加慎重。
  差之毫厘谬以千里,机器翻译出来的,可不见得一定是复合原文语境的。
  就像是前世的英语,“我艹”这个词直译出来就是“my grass”,但实际上应该是“wTF”更合适。(别吐槽作者菜鸡的英文水平)
  又像是文言文...谁敢保证一定能理解古人想表达的确切意思?
  每个字都是翻译对的,但意义却完全不一样。
  “智脑”很强,但不是万能的。但如果有这么一个精通“蒙克尔古文”的人,两者的翻译一相配合,效果就完全不一一样了。
  ......
  眼前就是一个极佳破解
-->>(第1/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)