《B区32号》杀青后,许正道他们立刻着手后期工作。
  剪辑是电影后期最为重要的一环,甚至可以说是电影艺术的二次创作。东瀛著名导演黑泽明说过,剧本和剪辑掌握着一部影片的生命。
  剪辑师通过对原始素材和诸多艺术要素的调整,能够使电影的结构更加严谨、节奏更加流畅、主题更加鲜明,从而大大增强影视片的艺术表现力和感染力。
  不过《B区32号》有些特殊,基本上都是长镜头,对剪辑没有太高的要求,只需要将不同的镜头组接在一起就行。许正道他们动作很快,只用了五天的时间,便完成了图像和声音的剪辑,将4oo多分钟素材,剪成了九十分钟的电影。
  正常情况下,剪辑完成后,就该给电影加入声音特效,然后为电影配乐。
  《B区32号》是伪纪录片,没有配乐,也不能加入音特。原版《B区32号》就不懂这一点,在电影中加入了音效。比如原版男主角看到镜子上有块白布,下面有红字,就把白布揭开。在他揭开白布的瞬间,音效就冒了出来,“轰”的一声。观众刚看的时候,可能会被吓一跳。但回过神来会破口大骂,这他么是伪纪录片啊,哪里来的音效?
  在剪辑完成后,许正道他们跳过了声效和配乐的流程,直接开始为电影制作字幕。由于《B区32号》要送到电影节参赛,除了片头字幕和片尾字幕外,还必须为电影配上英文字幕。他们专门花钱从外国语大学请了个老师,将人物对话翻译成英语。
  足足忙了一周,字幕终于完成,《B区32号》的最终剪辑版也彻底完成
-->>(第1/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)