返回

反叛的大魔王

首页
关灯
护眼
字体:
六十六 破碎世界(13)(第5/18页)
   存书签 书架管理 返回目录
?”海勒不解的问,“是谁?”

    “法兰西最伟大的现代派诗人——夏尔·皮埃尔·波德莱尔。”哈立德激动的说,“他的诗歌棒极了,用语言无法形容,你看过一遍就不会忘记。”

    “是吗?”

    哈立德压抑住激动,满心期待的说:“你听,你仔细听。”

    晚风寂静,吹得篝火猎猎作响,成默深吸了一口蕴含着烟熏味的空气,闭上眼睛,压低了声音,轻轻的开始吟诵:

    “对那喜爱纸牌和版面的儿童,

    宇宙不过是他们旺盛的食欲。

    啊!灯光辉映的世界多么伟大!

    在回忆的眼中,世界又是那么小。

    我们清晨出,头脑中充满热情,

    怀着满心的怨恨和辛酸的欲望,

    合着波浪拍击的节奏向前航行,

    在那大海之上摇荡着无穷遐想:

    有的欣然逃离他那可耻的祖国;

    有的厌倦于故乡的恐怖;还有些

    迷恋女人眼睛的星士,庆幸能

    摆脱拥有**药的魔女喀耳刻。

    为了不变成牲畜,他们迷醉于

    宇宙、光明以及那赤热的天空;

    刺骨的冰,使皮肤晒成古铜色的太阳,

    逐渐把人类的吻痕消除干净.......”

    (星士:指爱伦·坡短篇《莱吉亚》的主人公,他将莱吉亚的两只美丽的眼睛比作双子座的两颗星,把自己比作虔诚的星士。喀耳刻:住在埃埃厄岛上的魔女,她让人喝下魔酒,用魔杖一敲,使人变成猪。参见《俄底修斯之歌》第十歌。)

    成默沉郁的声音化成缱绻绵长的沙乌地音节,在古老的城镇上空飘荡,如同缭绕在凡尘俗世间焚香之烟,高洁又缥缈。

    不管在场的酷儿德年轻人听不听的懂诗歌中潜藏的深意,都被这美妙而奇异的词汇拼接所吸引,就像聆听一乐曲,它说想要表达的内涵反倒是最不吸引人的

-->>(第5/18页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页