返回

少妇带着孩子去乡下春游,却被村民误会是带着孩子的娼妓

首页
关灯
护眼
字体:
【少妇带着孩子去乡下春游,却被村民误会是带着孩子的娼妓】(第2/16页)
   存书签 书架管理 返回目录
    她不知道的是,这男人正是村里人人都不敢招惹的痞子张。

    “好妞,敢情这次村里来了个高级货。”痞子张向着于丽平吹了声口哨,紧接着开始上下打量起她的身段。

    不错,前凸后翘,大奶大屁股,虽然看起来是个生过孩子的二手货,但一看就是耐玩又欠操的主儿,要是能让他玩一玩……一定给她调教的叫爸爸。

    “美女,要玩嘛?”看于丽平款款来到身前,痞子张嘿嘿一笑,直截了当地发问。

    他也就是过过嘴瘾,虽然他在玩女人方面确实实力过硬,把村里的几个鸡玩得乖乖把他当成小白脸养着,但一般的良家少妇对他这种不务正业的混混自然不屑一顾。

    当然,最重要的是,在痞子张看来,像于丽平这样穿着油亮丝袜的女人大多是出来卖的,否则穿得那么勾男人做什么!

    于丽平皱了皱眉头,她能够听懂不少方言,痞子张的方言口音有点重,她虽然能听个大概,但在表达意思上却不太了解。

    在她的理解中,这里的“玩”,是指带着女儿去小溪里捉鱼玩。

    刚要给予痞子张肯定的回答,于丽平又立刻住了嘴,看着痞子张老奸巨猾的样子,心里暗骂自己傻。

    宰客可是乡下奸商的专长!

    想不被宰,装成本地人是最好的办法。

    恰好于丽平以前经常下乡,对周边的乡村了解都比较深,方言也能随口说几句,有时候就算有点偏差,也只是个别字词,不影响理解。

    于是于丽平尽可能地模仿起当地的方言:“玩啊,我刚带女儿过来,第一次出来玩,我们没有桶,你有吗?都怎么玩啊?”

    这番话本来不会有什么歧义,可巧就巧在“桶”这个字在当地的方言中是“套”的意思,如此一来,这几句话立刻全然变了意思,到了痞子张耳中,于丽平的话成了这样的含义:

    我以前也玩过,只是这次是带着孩子,带着孩子玩还是第一次,我可以跟你玩,但是没有套,

-->>(第2/16页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页