返回

二战悲歌:梦断莱茵河

首页
关灯
护眼
字体:
156.第156章 卷 一 莱茵河印象(第2/2页)
   存书签 书架管理 返回目录
已对该校的中国留学生心生不满。若要说服她帮忙,只得凭借这可谓是世间独一无二的“证据”,打消她的顾虑。

    如此一来,克里斯蒂娜纵是百般疑忌自己,也不得不予以信服;二来为了不惊动菊池干夫等人,留言中不曾公开任何人名,甚至连克里斯蒂娜的姓氏也一并省略,毋须担心纸片被丢而不慎泄密。

    事无巨细,牵一发而动全身。倘若忽视了任何一个看似不起眼的细节,将极可能导致大局的失败。许平君显然意识到这些,将诸多“详情”即秘密巧妙地一分为二,藏在两片白纸中——还有什么比普通得不屑过目的东西,更能掩住秘密?何况它们由双方共同持有,而非集中于一人之手。非得凑齐两人、两物才能获知秘密,否则必定徒劳无功。

    注释:

    【154】在德语中,“du(你)”是第二人称。使用“du”要特别小心,因为它不仅表达关系的亲密,也可以表示对对方的蔑视(类似文言文中“尔”、“汝”的用法),所以连德国人也难以把握。为了避免不必要的误会,德国人通常在疑问句中省略“你”,或以“ich(我)”加以暗示。

    =====
上一页 目录 下一章