种消亡的语言给我读诗。
之后她教我说那些语言,这样她能从不是她口中的声音听到那些字母。
」我接着说。
「在春天的时候,我们会在她家成周末地走来走去,只用那些经过时间流逝沉淀下的语句交谈。
她爱死了这样。
对她来说,这就是她与那些人最近的距离,她能到某个古老的市场:巴比伦人和埃及人在为蜂蜡砍价,亚述人和腓尼基人争论宗教问题,而赫梯和克里特的恋人用诗歌交锋。
」我愉快地回忆道。
卡特琳娜的凝视慢慢地软了下来,直到最后变成了惊奇和嫉妒的混合。
「她听上去是一个伟大的女人。
为什幺这些没有在你的背景调查中出现?」她提问道。
「我已经把她列为了一位关系人。
」我说。
「我没有上她的课,因为这可以会威胁她的职位。
我没有藏任何东西。
如果有人问过我是否会说一些已经灭绝了的语言,我可不记得。
」我也软化了措辞。
「你得承认这确实很诡异了,整个美国就那幺几个男人知道亚马逊人的语言,而我就落进了那间会议室。
」「亚马逊人,」她用旧王国赫梯语说。
「你确实都知道了。
」「花了点时间。
」我用同样的语言回答。
卡特琳娜颤了一下。
于是我想到她应该是从来没有听过一位男性说她的母语。
我用英语说,「在那个时候我意识到你们全是胡言乱语的疯子精神病人,要是我不顺着你们,我会被杀掉。
」「所以那些所有的顺从和下跪都是演技?」卡特琳娜研究着我的反应。
「尊敬不是假的。
我确实佩服你。
我对为你工作还是蛮开心的,但是你的群体没有一个人意识到外面的男性不会像我那样做就说明了很多问题。
」我陈述道。
「我还指望我的这个计划是有一
-->>(第17/28页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)