返回

哈特拉斯船长历险记

首页
关灯
护眼
字体:
第08章 船员们的打算(第3/7页)
   存书签 书架管理 返回目录
一种彬彬有礼地拒绝我们有权要求的东西的方式。”

    ——“但是你错了,有一个船长,”伯尔顿说,“我们不久就会看到他的,我拿我两个月的薪水打赌。”

    ——“好极了,”佩恩说,“出来一个我愿意当面讲两句话的人!”

    ——“谁在说船长?”一个新的插话者说。

    这是水手克里夫顿,他相当迷信,又嫉妒。

    “有什么关于船长的新鲜事儿吗?”他问道。

    ——“没有,”大家异口同声地回答他。

    ——“唉呀,我料想他会在某一个早晨出现在他的舱里,没人知道他是怎么来的,从哪儿来的。”

    ——“好了!”伯尔顿回答,“你又在幻想,克里夫顿,好像这家伙是苏格兰高地上奔跑的小妖精或小精灵似的!”

    ——“你爱怎么说就怎么说吧,伯尔顿,这不能让我改变主意,每天经过船舱的时候,我都透过锁孔望一眼,总有一天我会来告诉你们船长是什么模样,他是怎么来的。”

    ——“噢,见鬼!”佩恩说,“他的来路跟所有的人一样,你的船长。要是这是个想把我们带到我们不高兴去的地方的家伙,大家就知道他是怎么回事了。”

    ——“好!”伯尔顿说,“佩恩都不知道他,就想跟他吵架了!”

    ——“谁不知道他?”克里夫顿反驳道,他摆出一副万事通的样子,“他知不知道,还有待核实!”

    ——“你想说什么?”格里珀问道。

    ——“我明白。”

    ——“可是我们不明白你!”

    ——“唉呀,难道佩恩没跟他有过不愉快的事吗?”

    ——“跟船长?”

    ——“是的,跟狗船长,因为这恰恰是一回事。”

    水手们互相看了看,不太敢答话。

    “狗也好,人也好,”佩恩嘀咕着,“我跟你们说,这头牲畜总有一天会成气候的。”

    ——“

-->>(第3/7页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页