盖尔。”
“这是我的新歌thesky。”
注:
1、女神希比:希腊神话中象征年轻天的女神。
ps:
又是一张九千字哟,月票打赏快快来~感谢移山道君同学的打赏和hurry~同学的宝贵月票!这章的描写方式大家觉得怎么样呢?如果对本书有任何意见的话,请不要大意地发书评提出来吧!我会认真地阅读和回复每一条书评的:)
正文 第二百零八章 音乐的力量
“宝贝,你此时身在何处,待会儿又会去向何方?”
(baby, hatcha dog today, hat are you dog ter)
如同一块掷入龟池的石子,凯特-沃盖尔的美妙声线顿时在人群中激起了一片涟漪。如果说詹尼斯-乔普林的嗓子是堪萨斯城呼啸着的狂风骤雨,恩雅的声音是圣地亚哥拂面的柔和微风,那么凯特的嗓音便是介于两者之间的——那是照耀在巴哈马群岛上空的温暖阳光,也是初夏坠落曼哈顿街头的绵绵细雨。厚度、力度以及质感,都恰到好处,绝无半分偏差。
“她有一把很棒的嗓子。”
站在食品推车前的一位游客晃晃手中的热狗,大口咀嚼着嘴里的食物,含糊不清地说道。
听到这句话,伯尔克撇起嘴,认同地微微颔首。他说不清这个女孩的声音究竟有什么出众之处,就像他永远也无法向别人解释纽约的好一样。在半个地球之外的伊斯坦布尔,伯尔克有很多阔绰的亲戚,每次回土耳其探亲,这些可恶的家伙都会有意在伯尔克面前提起他们造访那颗苹果的经历。逼仄、肮脏和混乱,是他们使用频率最高的词汇。亲戚们看着伯尔克,看着这个抛弃了马斯拉克(ask)【注1】和黄金之角(the go1deorn),到美国去卖热狗遭罪的男人,就像在看这个世界上最无知的傻帽。
通常情况下。伯尔克都会闭紧嘴巴。以沉默作为回应。可有时
-->>(第5/17页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)